Votre panier est actuellement vide !
Aujourd’hui, on parle de la 6e édition du Printemps de l’Imaginaire francophone !
Avant de parler du challenge et de vous présenter les nouveautés de cette année, je tenais à vous remercier du fond du cœur pour votre fidélité et votre engouement croissant chaque année.
Je ne cesse de m’émerveiller quand vous me dites que vous garder certains livres spécialement pour ce challenge, quand vous me demandez si le challenge aura bien lieu ou encore quand vous-même créez des challenges et que vous faîtes en sorte de le faire concorder avec le PIF (comme avec le Projet Ombre de Manon d’Ombremont )
Le Printemps de l’Imaginaire francophone — ou PIF, pour les intimes — est un challenge de lecture qui consiste à lire et partager des lectures de Science-Fiction, Fantasy ou Fantastique dont la version originale du texte est écrite en français, et ce, quelle que soit la nationalité de l’auteur ou de l’autrice.
Ce challenge a pour but principal de défendre la littérature francophone de l’Imaginaire face aux idées reçues et à sa « mauvaise » réputation.
Afin que le challenge ait un réel impact, il est donc primordial de partager nos lectures autour de nous, plus que de lire de nouveaux livres. J’invite donc tous les participants et participantes à parler de leurs lectures et des auteurs et autrices, que ce soit sur un blog, sur BookTube, BookStagram, Facebook ou tout simplement avec leurs ami-e-s, collègues et leur famille.
Pensez à rejoindre le groupe Facebook pour échanger avec les autres participant-e-s : Le Printemps de l’Imaginaire francophone
Et à liker la page Facebook : Le Printemps de l’Imaginaire francophone
Pour partager vos lectures, vous pouvez utiliser les hashtags #PrintempsImaginaireFR, #ImaginaireFR et #SFFFFr (les deux derniers pouvant être utilisés toute l’année )
Pour me taguer sur les réseaux lors de vos partages :
Avant de vous expliquer les tenants et les aboutissants du challenge, je vous propose un petit exercice : citez 10 auteurs/-trices francophones de SFFF et 10 auteurs/-trices anglophones de SFFF et sans aller chercher sur internet !
Vous peinez pour les 10 francophones, mais pas pour les 10 anglophones, pas vrai ? Il est là le problème…
C’est quelque chose dont on se rend peu compte, mais les auteurs et autrices francophones de l’Imaginaire sont délaissées par les libraires et les gros éditeurs. Ces derniers préfèrent en général mettre en avant des auteurs anglophones pour deux raisons principales :
Ce qui est faux, évidemment ! Les francophones écrivent aussi de la bonne SFFF ! Et c’est pour tenter de faire disparaître ce préjugé suranné que j’ai créé ce challenge et que je parle le plus possible d’Imaginaire francophone.
Je suis tout de même très heureuse de voir qu’on parle davantage de romans de SFFF francophone. Le combat n’est donc pas perdu d’avance, mais il y a encore du travail !
Surtout quand on voit la quantité astronomique de petites maisons d’édition qui ne publient que des auteurs/-trices francophones et qui ne trouvent pas leur place dans les rayons des librairies et dont on ne peut que commander leurs ouvrages dans le meilleur des cas. Souvent (et même la plupart du temps), les livres de ces maisons ne sont disponibles que sur internet (sur Amazon ou directement sur les boutiques en ligne des éditeurs).
Et c’est le même problème pour les autoédité-e-s, mais là, bien souvent le problème est ailleurs.
En bref, la littérature francophone de SFFF est dans une mauvaise posture à cause d’une étiquette de mauvaise élève qu’on lui colle à tort ! Et c’est cela que nous (parce que je ne suis pas toute seule à le penser) aimerions faire changer !
Il est temps que les auteurs et autrices francophones aient le droit d’être dans les rayonnages des librairies, d’être mis en avant pas les gros éditeurs et d’avoir une place au chaud dans le cœur des lecteurs et des lectrices !
Le Printemps de l’Imaginaire francophone est donc un challenge de lecture qui consiste à lire des livres d’Imaginaire dont la version originale (c’est-à-dire la langue d’écriture et de publication) est le français, indépendamment de la nationalité de ou des auteurs/autrices, et ce, durant un délai imposé.
Ce délai est de 3 mois : le challenge commence le 1er mars et se termine le 1er juin.
Pour réussir ce challenge il faut avoir lu au moins un livre de SFFF francophone (ça peut être une nouvelle qui se lit en 1 heure ou une BD qui se dévore en 30 minutes !) et avoir partager son avis (à un ami, sur un blog, sur votre mur Facebook, sur YouTube… au choix).
Quand je parle de livres de l’Imaginaire écrits en français, qu’entend-je par là ? J’entends :
Je précise qu’aucune PAL n’est obligatoire et que, même si vous en avez créée une pour le challenge, vous n’êtes en aucun cas obligé-e de la suivre.
Ne comptent pas pour le challenge :
Si vous souhaitez utiliser le logo du challenge pour vos articles de présentation, un kit de 3 logos en 600px (police foncée et fond blanc, police foncée et fond transparent, police blanche et fond transparent) est disponible ici : kit logo du PIF
Ça, c’est le minimum syndical du challenge. Pour les plus aventureux et aventureuses d’entre vous, il y a les paliers et les défis !
Les paliers correspondent au nombre de livres lus durant le challenge.
Il n’est pas nécessaire de s’inscrire ou de décider à l’avance du palier à viser. Vous faites comme bon vous semble et selon votre temps disponible et vos envies.
Je rappelle que pour valider le challenge, il ne faut lire qu’un seul livre.
Cette année, j’ai eu envie de changer un peu et de classer les défis par catégorie, de leur donner un titre et de jolis visuels.
J’ai rangé les défis par genre, mais il n’y a aucune obligation de respecter le genre pour valider les défis. Vous êtes libres de choisir vos contraintes de lecture.
Par exemple, pour le défi Au pays des mères, vous pouvez le valider avec un roman de Fantasy.
N’hésitez pas à récupérer les visuels pour vos propres réseaux et blogs, ils sont là pour ça 😉
Alors ? Le programme vous tente ?